Citas

“[…] quando os povos forem se libertando de todas essas ataduras, do medo que inspiram com seu terror e seus crimes as oligarquias, quando aconteça em outros países irmãos da América Latina o que aqui aconteceu, veremos o quê podem fazer os imperialistas.”
Referência ao texto original: Discurso no comício comemorativo do Oitavo Aniversário do Combate de “El Uvero”, 28 de maio de 1965
“Não podemos dizer que a dor se partilha. A dor se multiplica. Milhões de cubanos choramos hoje junto aos entes queridos das vítimas do abominável crime. E quando um povo enérgico e viril chora, a injustiça treme!”
Referência ao texto original: Discurso na oração fúnebre das vítimas do avião da Cubana destruído em pleno voo, em 15 de Outubro de 1976.

“O emprego intencional de armas para matar a pessoas inocentes, como método de luta, é absolutamente condenável e debe ser erradicado, como algo indigno e desumano, tão repugnante como o terrorismo histórico dos Estados opressores”.

Referência ao texto original: Discurso na Tribuna Aberta da Revolução, efetuada em Ciego de Ávila, a 29 de setembro de 2001
“Por que, em nome da liberdade de informação, não se revela um só documento que nos diga como a CIA, há quase já meio século fez com que estourasse o vapor La Coubre […]”
Referência ao texto original: A TIRANIA MUNDIAL, Os fundamentos da máquina de matar, 7 de julho de 2007

"Por que, em nome da liberdade de informação, não se revela um só documento que nos diga como a CIA há quase já meio século fez com que estourasse o vapor "La Coubre?"

Referência ao texto original: REFLEXÕES "A TIRANIA MUNDIAL", 7 de julho de 2007
"Certo é que a Revolução cubana não teve um minuto de paz. Apenas foi decretada a Reforma Agrária, antes de completar-se o quinto mês do triunfo revolucionário, começaram os planos e ações de sabotagem, incêndios, obstruções e emprego de meios químicos daninhos contra o país. Estes incluíram pragas contra produções vitais e, inclusive, contra a saúde humana."
Referência ao texto original: É HORA DE FAZER ALGUMA COISA, 19 de janeiro de 2011

“E assim, ao despedir aos caídos de hoje, a esses soldados e operários não tenho outra ideia para dizer adeus, se não a ideia que simboliza esta luta e que simboliza o que hoje é nosso povo. Descansem juntos, em paz; juntos operários e soldados, juntos nos seus túmulos, como juntos lutaram, como juntos morreram e como juntos estamos dispostos a morrer”

Referência ao texto original: Artigo: Liberdade quer dizer Pátria